Seit der deutschen Erstauflage ist das Handbuch „Sales und Marketing Automation“ das Standardwerk im Bereich Digitalmarketing und Automatisierung. Die international anerkanntesten Experten haben als Autoren neben dem renommierten Verlagshaus Springer wesentlich zum einzigartigen Erfolg dieses Buches beigetragen. Und der Erfolg geht in die nächste Runde – mit dem Erscheinen der englischsprachigen Erstauflage des alleine im deutschsprachigen Raum mehr als 1 Million Mal downgeloadeten Buchs. Anlässlich der Erscheinung des Buches lud das IFSMA die beiden Herausgeber Professor Doktor Uwe Hannig und Professor Doktor Uwe Seebacher zum Gespräch.
Since its first German edition, the „Sales and Marketing Automation“ handbook has been the standard work in the field of digital marketing and automation. The most internationally recognized experts have contributed significantly to the unique success of this book as authors alongside the renowned publishing house Springer. And the success goes into the next round – with the publication of the English-language first edition of the book, which has been downloaded more than 1 million times in German-speaking countries alone. On the occasion of the book’s publication, IFSMA invited the two editors Professor Doctor Uwe Hannig and Professor Doctor Uwe Seebacher for a talk.
Warum es eine internationale Ausgabe geben musste!
Hannig: Prinzipiell war eine solche internationale Ausgabe von uns nicht geplant gewesen. Mit den mehr als 1 Millionen Downloads hat dieses Buch allerdings im gesamten Bereich einen neuen Benchmark definiert. Ich denke, dass vor diesem Hintergrund unser Verleger das enorme Potenzial eben auch für eine solche internationale, englischsprachige Ausgabe gesehen haben muss. Das wird auch der Grund gewesen, Kollegen Seebacher und mich auf eine englische Ausgabe beziehungsweise unsere Bereitschaft eine solche zu realisieren, anzusprechen. Seebacher hatte ja mit seinem Praxishandbuch B2B Marketing international ebenso in Bezug auf Downloads und Reichweite völlig neue Standards gesetzt.
Seebacher: …und ich denke, dass diese Reichweite eben auch ein wesentlicher Faktor gewesen sein dürfte, um das Erfolgsbuch auch der globalen Community zugänglich zu machen. Kein einziger dieser interessanten und innovativen Beiträge ist bisher in einer englischen Publikation erschienen. Dieser Umstand ist enorm schade, da es sich um wirklich wegweisende und innovative Inhalte von fūhrenden Experten auf dem jeweiligen Gebiet handelt. Diese Expertise wird durch diese internationale Ausgabe des deutschsprachigen Bestsellers erstmals der weltweiten Fachgemeinschaft zugängig gemacht. Und vor dem Hintergrund meiner intensiven Publikationstätigkeit in diesem Bereich muss ich an dieser Stelle eine Lanze für die Entwicklungen in der deutschsprachigen Szene brechen. In den letzten Jahren hat sich enorm viel getan in diesem Bereich und wir sind mittlerweile sowohl konzeptionell als auch anwendungstechnisch an vorderster Front im internationalen Vergleich. Der limitierende Faktor ist einfach die Sprache, die nicht nur für Experten, sondern eben auch für heimische Anbieter große Herausforderungen in Bezug auf die Internationalisierung darstellt.
Why there had to be an international edition!
Hannig: In principle, we had not planned such an international edition. However, with more than 1 million downloads, this book has defined a new benchmark in the entire field. I think that against this background, our publisher must have seen the enormous potential for such an international, English-language edition. This was also the reason why we approached Seebacher and myself about an English edition or our willingness to realize such an edition. Seebacher had set completely new standards internationally with his B2B Marketing Guidebook, also in terms of downloads and reach.
Seebacher: …and I think that this reach was probably also an important factor in making the successful book accessible to the global community. Not a single one of these interesting and innovative contributions has yet appeared in an English publication. This circumstance is an enormous pity, as it involves truly groundbreaking and innovative content from leading experts in the respective field. This expertise is being made available to the worldwide professional community for the first time through this international edition of the German-language bestseller. And against the backdrop of my intensive publication activity in this field, I must at this point take up a lance for the developments in the German-language scene. In the last few years, an enormous amount has happened in this area and we are now at the forefront of international comparison, both conceptually and in terms of application technology. The limiting factor is simply the language, which presents major challenges in terms of internationalization not only for experts but also for domestic providers.
Das Buch als Botschafter
Hannig: Das Institut haben wir damals gegründet, um die Entwicklungen auf dem Gebiet der Automatisierung von Vertrieb und Marketing aus wissenschaftlicher Sicht anwendungsorientiert unterstützen zu können. Dies ist uns seit der Gründung sehr gut gelungen, auf Basis des Feedbecks unsere Mitglieder und Wegbegleiter. Umso mehr freue ich mich, dass wir nun diese wertvollen Inhalte, die wir auf diesem Weg generiert haben, mit dieser englischen Version unseres Handbuches endlich auch der internationale Community erstmals zugängiglich machen können.
Mir war dieses Buch ein großes Anliegen auch als Zeichen der Anerkennung der wertvollen Arbeit unserer Experten, Förderer und Mitglieder. Auch wenn wir natürlich nur einen Ausschnitt des gesamten Erkenntnisgewinns in einem solchen Buch abbilden können, ist uns meines Erachtens ein wunderbarer Querschnitt gelungen. Mein Dank gilt allen Autoren, die mit Engagement und Leidenschaft zur erfolgreichen Realisierung dieses Werkes beigetragen haben.
The book as ambassador
Hannig: We founded the institute back then in order to be able to provide application-oriented support for developments in the field of sales and marketing automation from a scientific perspective. We have succeeded in doing this very well since the founding, based on the feedback of our members and companions. I am all the more pleased that we can now finally make this valuable content, which we have generated along the way, accessible to the international community for the first time with this English version of our handbook.
This book was a great concern to me also as a sign of recognition of the valuable work of our experts, supporters and members. Even though we can, of course, only present an excerpt of the entire body of knowledge in such a book, I believe we have succeeded in creating a wonderful cross-section. My thanks go to all the authors who have contributed with commitment and passion to the successful realization of this work.
This book was a great concern to me also as a sign of recognition of the valuable work of our experts, supporters and members.
Prof. Dr. Uwe Hannig (Editor)


Was das Buch besonders macht!
Seebacher: Ich denke, es gibt viele Aspekte, die das Buch einzigartig machen. Als wichtigste Faktoren erachte ich die folgenden Merkmale:
- Ganzheitlicher Ansatz: Das Buch verfolgt einen umfassenden Ansatz für die Vertriebs- und Marketingautomatisierung, indem es nicht nur die technologischen Werkzeuge und die Software behandelt, sondern auch die strategischen und organisatorischen Aspekte der Implementierung der Automatisierung in einem Unternehmen. Dadurch wird sichergestellt, dass der Leser ein vollständiges Verständnis der Materie erhält.
- Praktische Beispiele: Das Buch bietet zahlreiche praktische Beispiele und Anwendungsfälle, um zu veranschaulichen, wie Sales- und Marketing-Automatisierung in verschiedenen Unternehmen implementiert werden kann, was es dem Leser erleichtert, die Konzepte auf seine eigene Situation anzuwenden.
- Kompetente Autoren: Die Autoren sind erfahrene Profis im Bereich Sales- und Marketing-Automation und verfügen über eine Fülle von praktischen Kenntnissen und Erfahrungen, die sie weitergeben. Ihre Erkenntnisse sind von unschätzbarem Wert für jeden und jede, der/die Automatisierung im Unternehmen einführen möchte. Wichtig war uns im Rahmen der redaktionellen Arbeit ein guter Mix aus Wissenschaft und Praxis aber und vor allem auch Validität und Reliabilität. Es wird ja sehr viel geschrieben, aber Vieles davon erscheint nur unzureichend recherchiert, oberflächlich und einfach nicht solide und Evidenz-basiert. Dieses Buch und dessen Inhalte sind de facto „bullet proof“ und somit von unschätzbarem Wert von die Leserschaft.
- Zugängliche Sprache: Das Buch ist in einer klaren und verständlichen Sprache geschrieben, die es dem Leser leicht macht, dem Buch zu folgen und die vorgestellten Konzepte zu verstehen. Der Fachjargon ist auf ein Minimum reduziert, so dass das Buch auch für Leser mit unterschiedlichem technischem Wissen zugänglich ist.
- Schwerpunkt auf der Umsetzung: Der Schwerpunkt des Buches liegt auf der Umsetzung und nicht auf der Theorie. Es bietet eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Implementierung der Vertriebs- und Marketing-Automatisierung in einem geschäftlichen Umfeld und ist damit eine wertvolle Ressource für alle, die die Konzepte in der Praxis anwenden möchten.
- Betonung auf ROI: Alle Autoren betonen, wie wichtig es ist, den Return on Investment (ROI) der Vertriebs- und Marketingautomatisierung zu messen. In allen Beiträgen wird im Kontext von datengetriebenem Management stringent der Versuch unternommen, Hinweise, wie der Erfolg von Automatisierungsmaßnahmen gemessen werden kann, zu geben, um sicherzustellen, dass Unternehmen die greifbaren Vorteile ihrer Investitionen erkennen können.
What makes the book so special!
Seebacher: I think there are many aspects that make the book unique. I consider the following features to be the most important factors:
- Holistic approach: the book takes a comprehensive approach to sales and marketing automation by covering not only the technological tools and software, but also the strategic and organizational aspects of implementing automation in a company. This ensures that the reader gains a complete understanding of the subject matter.
- Practical examples: The book provides numerous practical examples and use cases to illustrate how sales and marketing automation can be implemented in different companies, making it easy for readers to apply the concepts to their own situations.
- Knowledgeable authors: the authors are seasoned professionals in the field of sales and marketing automation and have a wealth of practical knowledge and experience to share. Their insights are invaluable to anyone and everyone looking to implement automation in their business. What was important to us in the editorial work was a good mix of science and practice but, above all, validity and reliability. There is a lot written, but much of it appears to be insufficiently researched, superficial and simply not solid and evidence-based. This book and its contents are de facto „bullet proof“ and thus invaluable to the readership.
- Accessible language: the book is written in clear and understandable language that makes it easy for the reader to follow along and understand the concepts presented. Technical jargon is kept to a minimum, making the book accessible to readers with varying levels of technical knowledge.
- Emphasis on implementation: the book focuses on implementation rather than theory. It provides step-by-step guidance on how to implement sales and marketing automation in a business environment, making it a valuable resource for anyone who wants to put the concepts into practice.
- Emphasis on ROI: All authors stress the importance of measuring the return on investment (ROI) of sales and marketing automation. Stringent in the context of data-driven management, all of the papers attempt to provide guidance on how to measure the success of automation efforts to ensure that companies can see the tangible benefits of their investments.
Prof. Dr. Uwe Seebacher (Editor)


Was neu ist im Vergleich zur deutschen Ausgabe!
Hannig: Insgesamt haben wir rund ein Jahr an diesem Buch gearbeitet. Bewusst haben wir uns ausreichend Zeit gegeben im Zuge der Vorbereitung und Planung. Viel Zeit ist dabei in die redaktionelle Vorarbeit geflossen, um die Abfolge der Inhalte zu evaluieren und eventuelle inhaltliche Lücken frühzeitig erkennen zu können. Vor diesem Hintergrund wurden unsererseits dann neue Themen in den redaktionellen Diskurs eingebracht und entsprechend führende Fachexperten proaktiv kontaktiert, um sie für die Teilnahme an der Realisierung dieses Buches gewinnen zu können. So wurden unter anderem zum Beispiel folgende neue Themen beziehungsweise neue Beiträge für die englische Ausgabe realisiert:- Philipp Schmid: Automation and Social Selling, Can It Work?
- Bernd Trummer: From 0 to 5-Digit-Profit in 10 Weeks with Conversion-Rate-Optimized Marketing and Sales Automation
- Olaf Mörk: What Will Massively Influence the Automation of Marketing and Sales in the Future
- Hannes Huttelmaier und Julia Heigel: Boosting Marketing and Sales Automation’s Effectiveness: Strategies to Increase Lead Quality
- Markus Rach: The Future of Marketing and Sales Automation
Rund 40 Prozent des gesamten Inhalts sind neu. Alle Beiträge sind zudem aktualisiert und ergänzt worden. Somit ist das Buch auf jeden Fall auch für Kenner der bereits verfügbaren deutschen Ausgabe eine wertvolle und erweiternde Lektüre. Viele neue Tipps und Projektergebnisse aus der Praxis sind in diese englische Erstausgabe eingeflossen bis hin zu einem für mich ganz besonderen Beitrag, bei dem es um die Erweiterung des Automatisierungsbegriffes, nämlich in den Bereich der Unternehmenskommunikation, geht.
What’s new compared to the German edition!
Hannig: All in all, we worked on this book for about a year. We deliberately gave ourselves enough time in the course of preparation and planning. A lot of time was spent on the preliminary editorial work in order to evaluate the sequence of the contents and to be able to identify any gaps in the content at an early stage. Against this background, we then introduced new topics into the editorial discourse and proactively contacted correspondingly leading experts in order to be able to win them over for participation in the realization of this book. For example, the following new topics or new contributions were realized for the English edition:- Philipp Schmid: Automation and Social Selling, Can It Work?
- Bernd Trummer: From 0 to 5-Digit-Profit in 10 Weeks with Conversion-Rate-Optimized Marketing and Sales Automation
- Olaf Mörk: What Will Massively Influence the Automation of Marketing and Sales in the Future?
- Hannes Huttelmaier and Julia Heigel: Boosting Marketing and Sales Automation’s Effectiveness: Strategies to Increase Lead Quality
- Markus Rach: The Future of Marketing and Sales Automation
Around 40 percent of the entire content is new. All contributions have also been updated and supplemented. Thus, the book is definitely a valuable and expanding read even for connoisseurs of the already available German edition. Many new tips and project results from the field have been incorporated into this first English edition, including what I consider to be a very special contribution about the expansion of the concept of automation, namely into the area of corporate communications.
Wohin geht die Reise?
Seebacher: Wie ich bereits in vielen verschiedenen Publikationen über die Zukunft geschrieben habe, dürfen wir von einer völligen Disruption des Fachgebietes ausgehen. Und diese macht auch nicht vor dem Bereich der Unternehmenskommunikation halt, wie Kollege Hannig soeben bereits erkennen ließ. Durch ChatGPT und Konsorten werden Agenturen und Dienstleister im Bereich von Marketing und Vertrieb aus dem Markt verdrängt werden. Denn in naher Zukunft werden die gesamten Leistungen bereits auf Basis von künstlicher Intelligenz völlig automatisiert realisiert werden können. Viel mir geht es aber auch darum, die Erkenntnisse aus der Automatisierung von Vertrieb und Marketing nunmehr letztenendes auch in den Bereich der Unternehmenskommunikation zu überführen, denn wie die vielen kommunikativen Krisen zeigen, laufen Institutionen, politische Parteien und Unternehmen immer mehr Gefahr, im Fegefeuer von kommunikativen Krisen und Shitstorm Tsunamis unterzugehen. Diese Herausforderungen im Umfeld von All-2-All 24/7 Interaktionsarenen werden Organisationen nur mehr meistern können, wenn sie sich neueste Konzepte und Technologien zunutze machen. Einen Einblick zum aktuellen Forschungsstand und der unternehmerischen Praxis in diesem Kontext gebe ich in meinem Beitrag „Marketing- und Vertriebsautomatisierung als Enabler für die Neugestaltung der Unternehmenskommunikation“ in dieser Englischen Erstausgabe. Einige interessante Zukunftsvisionen dazu habe ich auch im Blog-Beitrag „Sales und Marketing Automation im Jahr 2030: Innovation oder Disruption?“ für das IFSMA kritisch diskutiert und skizziert.
Where are we heading?
Seebacher: As I have already written about the future in many different publications, we can assume a complete disruption of the field. And this will not stop at the area of corporate communications, as my colleague Hannig has just pointed out. ChatGPT and its ilk will drive agencies and service providers in the field of marketing and sales out of the market. Because in the near future, the entire services will already be able to be fully automated on the basis of artificial intelligence. But it is also much more important to transfer the knowledge gained from the automation of sales and marketing to the area of corporate communications, because as the many communications crises show, institutions, political parties and companies are increasingly in danger of perishing in the purgatory of communications crises and shitstorm tsunamis. Organizations will only be able to master these challenges in the environment of all-2-all 24/7 interaction arenas if they make use of the latest concepts and technologies. I provide an insight into the current state of research and corporate practice in this context in my article „Marketing and Sales Automation as Enabler for Reengineering Corporate Communication“ in this English first edition. I have also critically discussed and outlined some interesting visions for the future in the blog post „Sales and Marketing Automation in 2030: Innovation or Disruption?“ for IFSMA.
Vielen Dank für das Gespräch!
Hier findet man alle Informationen zum Buch und der Bestellung.
Thank you very much for the interview!
Here you can find all information about the book and the ordering process.